Вы не вошли.
Уважаемые господа, нужна помощь знатоков литературы. Ребёнку в школе задали вопрос: "Какие полные имена у Чука и Гека". Хелп! Кто знает?
Иногда бывает нужно чтобы искали...
Вне форума
http://2009-2012.littleone.ru/archive/i … 56550.html
про чука и гека:
Гек ( иначе - Гейка, кстати, этот вариант имени принадлежит другим героям Гайдара - один фигурирует в "Военной тайне", второй - состоит в Тимуровой команде ) употреблялось минимум до середины 50-х годов ( тому есть свидетельства у Л.Пантелеева и других ) - как ласкательное от имени Геннадий, реже - Сергей или Евгений. Одно из трех этих имен и принадлежало, скорее всего, младшему из братьев - разине, умевшему петь песни.
С Чуком сложнее. Трудно наверняка угадать вероятные варианты его полного имени. Однако, можно предположить, что обычное уменьшительное от его имени оканчивается на суффикс "-уш" или "-юш". Хотя и непонятно, был ли он Андреем или же Вячеславом.
С уверенностью можно сказать одно: в подборе героям почти абстрактных имен соблюдены все хитрые законы звукописи. Два имени по три буквы в каждом ( экономия средств, имена отрывистые, хорошо запоминающиеся и почти рифмующиеся ). "Чук" - глухая согласная "ч" в сочетании с открытой гласной "у" - в имени слышится пыхтение, ощущается неповоротливость и обстоятельность. "Гек" - звонкая согласная "г" в сочетании с открытой гласной "е" - в имени слышится смех, гиканье, ощущается легкость и творческое начало.
Вне форума
Уважаемые господа, нужна помощь знатоков литературы. Ребёнку в школе задали вопрос: "Какие полные имена у Чука и Гека". Хелп! Кто знает?
Гугл! Он знает всё!
Вне форума
Учителя - садисты, сами небось, не знают, а спрашивают.)
Я думаю, что первый - так и есть - Чук, а второй - Гек.
Чук говорят на Вологде, в Архангельске, насколько я знаю, это прозвище для шустрого сообразительного субъекта, может быть и имя такое было старое.
А вот имя Гек - как у Гекельберри Финна, чисто американское - название местной ягоды, (а фамилия скорее всего, ирландская). Популярный персонаж, могли в честь него и назвать.
Если посмотреть в интернете, то есть версии, что Гек - это от имён, Генка, Гектор или Сергей.
Хотя, первое, что приходит в голову, это - Чуковскй и Гекельберри Финн.)
Вне форума
Я не знаток, но на сколько я помню, там и не назывались их полные имена, видимо, надо додумывать? Или вычислять по биографии автора?
Ну предположу, что Сергей и Володя
Огонь загорится - рекурсия будет!
Вне форума
Спасибо большое! Таня, я Гугл исшерстила прежде чем обратиться. Учтём все варианты.
Иногда бывает нужно чтобы искали...
Вне форума
Вот обсуждение.
http://forum.gramota.ru/forum/read.php? … =16400&v=f
Вне форума
А если взять современных "фонтастов" которые имена просто придумывают, потому что красиво звучит? И потом голову ломать - что это это означает.
Вне форума
По размышлению вот что получилось:
Имя Гек в русском языке впервые появилось у Чуковского, в его классном переводе "Приключений Тома Сойера". Именно он так транслитировал уменьшительное имя Huck - от Huckleberry. До этого имя Гек в русской литературе не встречалось. Кажется.
Гайдар и Чуковский жили в одно время и вращались в одной среде. Писатели иногда друг над другом подшучивали. Вот так Гайдар и послал привет другому детскому писателю.))
Мне такая версия нравится.
Вне форума
А текст все помнят? Я чего-то смутно припоминаю, что этот вопрос где-то был и чуть ли не в тексте называют их имена, а Чук и Гек это их детские подпольные клички сквозь всё произведение.
Это может быть вопрос на знание всего текста
Внимание! Все посты этого автора 21+
Повалила буря лес – на осине ясень, Королям без королевств до сих пор неясен.
Этот грёбаный ответ, на вопрос: «Что делать?»
-То ли красить в чёрный цвет, то ли, сука, в белый?! (c)
Вне форума
опа... никогда не задумывалась над этим. мне казалось, это действительно их имена настоящие, не уменьшительные - Чук и Гек )))
Вне форума
По размышлению вот что получилось:
Имя Гек в русском языке впервые появилось у Чуковского, в его классном переводе "Приключений Тома Сойера". Именно он так транслитировал уменьшительное имя Huck - от Huckleberry. До этого имя Гек в русской литературе не встречалось. Кажется.
Гайдар и Чуковский жили в одно время и вращались в одной среде. Писатели иногда друг над другом подшучивали. Вот так Гайдар и послал привет другому детскому писателю.))
Мне такая версия нравится.
"Чук и Гек" - это повесть 39 года, а перевод Твена не 50-е ли?
Но, по ходу, правду знал только Гайдар, а нам гадать велел.
Всем, кто откликнулся, спасибо!
Иногда бывает нужно чтобы искали...
Вне форума
"Чук и Гек" - это повесть 39 года, а перевод Твена не 50-е ли?
58 год. http://www.e-reading.co.uk/bookreader.p … ii%29.html
После того как Чуковский изобрел имя Гек, он создал машину времени и дал почитать книжку Гайдару. Потом он сгонял в будущее и выкрал оттуда Чака Норриса, которого позже познакомил с Гайдаром. Его имя тоже очень понравилось детскому писателю. Так он и родилась повесть "Чак Норрис и Гекльберри Финн".
Вне форума
С баша:
www:помнишь книжку про Чука и Гека?
ooo: ну и?
www: всегда было интересно, как их полные имена
www: не, ну с Геком понятно, эт Гектор
ooo: ага, а Чук тогда ЧУКТОР?
Не куплю себе туфли к фраку, не буду петь по ночам псалом. Ничего, как-нибудь проживем.
Вне форума
Чуктор!
Вне форума
А вообще тут все ясно!
ЧУКовский придумал Имя ГЕК, а Гайдар придумал имя ЧУК.
Это они друг друга троллили просто.
Вне форума
Фокс РаудиПо размышлению вот что получилось:
Имя Гек в русском языке впервые появилось у Чуковского, в его классном переводе "Приключений Тома Сойера". Именно он так транслитировал уменьшительное имя Huck - от Huckleberry. До этого имя Гек в русской литературе не встречалось. Кажется.
Гайдар и Чуковский жили в одно время и вращались в одной среде. Писатели иногда друг над другом подшучивали. Вот так Гайдар и послал привет другому детскому писателю.))
Мне такая версия нравится."Чук и Гек" - это повесть 39 года, а перевод Твена не 50-е ли?
Но, по ходу, правду знал только Гайдар, а нам гадать велел.
Всем, кто откликнулся, спасибо!
Значит не подходит версия, жаль). А вот если учесть, что в то время появлялось много детей с именами вроде Виль и Ким, то Чук и Гек могут у Гайдара значить что ему хочется. Он и в самой книге заинтриговал: «— Я жена начальника геологической партии Серегина, — сказала мать, соскакивая с печки, — а это его дети. Если нужно, то вот документы…» ( А.Гайдар «Чук и Гек»). Вот тут-то, казалось бы, истинное их написание мы сейчас и узнаем... Выдумщик этот Гайдар. В хорошем смысле слова. А вот какую педагогическую цель ставили учителя, задавая детям этот вопрос, тоже загадка.)
Вне форума
Мой вопрос всем желающим проявить эрудицию.
Как звали главного героя из произведения Марка Твена "Янки при дворе короля Артура"?
Вне форума
Мой вопрос всем желающим проявить эрудицию.
Как звали главного героя из произведения Марка Твена "Янки при дворе короля Артура"?
- Отличный вопрос, парень! - восклицает в таких случаях кандидат в сенаторы на встрече с избирателями. - Я отвечу на него несколько позже!
а в это время его пресс-секретарь начинает рыться в первоисточнике. ))
На самом деле, если не заглядывать в книгу, то вспомнить сложно, это скорее вопрос на цепкость памяти. Повествование идёт от первого лица и имя рассказчика, когда он попадает в средневековье, не требуется. Может оно упоминается один раз, до того, как его шарахнули по башке молотком или в конце книги, когда о нём говорится в третьем лице, как о человеке, который бредил, не придя в сознание. В любом случае, если кто вспомнит его имя, у него должна быть очень цепкая память. Если имя в книге упоминается вообще.
Когда повествование в книге ведётся от первого лица, имя рассказчика трудно запомнить.
Для тренировки памяти попробуйте в дополнение вспомнить, как звали героя, от чьего имени ведётся повествование в следующих произведениях (ставя себе балл за каждое угаданное) :
Пушкин "Капитанская дочка"
Грин "Бегущая по волнам
Стивенсон "Похищенный"
"Дом на дюнах"
Каверин "Два капитана"
Вальтер Скотт "Роб Рой"
"Слово о полку Игореве"
при желании список можно продолжить
Вспомнился анекдот:
Идёт передача "Что?Где Когда?".
- На столе вопрос телезрителя из Белграда Милослава Лисловица - "Как звали собаку Клинтона?" Минута пошла!
Через минуту знатоки выдают ответ.
- Собаку Клинтона звали Бадди.
- Ответ неверный! Собаку Клинтона звали Билл.
Вне форума
Мой вопрос всем желающим проявить эрудицию.
Как звали главного героя из произведения Марка Твена "Янки при дворе короля Артура"?
хэнк мОРГАН
Народу не нужны нездоровые сенсации!
Народу нужны здоровые сенсации!!!
Вне форума
Злая котофеяМой вопрос всем желающим проявить эрудицию.
Как звали главного героя из произведения Марка Твена "Янки при дворе короля Артура"?хэнк мОРГАН
Да.
Вне форума