ТМ
    
  АВТОРЫ  
  ТВОРЧЕСТВО  
  ПУБЛИКАЦИИ  
  О НАС  
  ПРОЕКТЫ  

Форум Творческой Мастерской graa.ru

Вы не вошли.

#1 2005-06-02 23:06:58

Павел ХА
Ветеран форума
Регистрация: 2005-05-07
Кол-во сообщений: 1,055

Любителям хорошей баньки и "домашнего" фэнтези

Привет всем!
Предлагаю вашему вниманию главу из сказки "БАРД-РЕКА", которую я потихоньку кропаю для своих друзей и ради собственного удовольствия.
В этой сказке очень многое вертится вокруг песен моего хорошего друга - воронежского барда Андрея Букреева, поэтому обратите особое внимание на эпиграф.

Примечания:
ГИАРА - это гитара в сказке так называется.
Эль - пиво, обычные баклажки.
ЗО ТО из ордена "МеЧ-С" - реальное лицо: Зотов Сергей, главный МЧС-овец нашего города.
Ну, и другие тоже - настоящие, а все остальное (кроме бани) - вранье.
Впрочем, сказка ложь, да в ней...


В     Б А Н Е


...Вдруг запели где-то дети,
   Вдруг в руках моих мачете...
                                          Андрей Бука

...Как вспомню – так вздрогну...
                                  из народного

Хорошо в баньке у Зо То! Прийти вечером в его дом, вросший задним двором в сосновый лес, толкнуть старую скрипучую калитку, подняться по упругим деревянным ступеням и там, в предбаннике, вместе с пыльной одеждой сбросить все заботы минувшего дня. Печка трещит, пожирая дрова, пышет жаром, а вот и сам хозяин, согнувшись, открывает топку и гремящим железным совком сосредоточенно подбрасывает в пламя черные блестящие куски каменного угля. Желто-красные отблески весело выплясывают на серьезном бородатом лице свой замысловатый танец.
За окошком мелькает топор – это усатый Влачет рубит дрова. Блестящее широкое лезвие взлетает над головой, на мгновение замирает, затем безжалостно обрушивается и вонзается в шершавый деревянный спил. Круглые упругие чурки от каждого удара подпрыгивают и со смачным хряканьем разваливаются на неровные желтоватые поленья. Вот Влачет уже входит и с шумным грохотом сваливает охапку нарубленных дров на пол, возле печки. От поленьев приятно пахнет древесиной, смолой и немножко хвоей.
Народ, расслабленный, раздетый, завернувший свою наготу в чистые шуршащие простыни, безмятежно расположился на скамьях вокруг столика, на котором важно распузатился самовар, тускло отсвечивающий красно-медными круглыми боками. Рядом, под свернутым вчетверо полотенцем, в белом фарфоровом заварнике томится настой китайских чайных листьев – для тех кто в бане привык восполнять потерю воды питьем горячего. К чаю в маленькой плетеной корзинке выложены круглые шарики пирожных и плоское песочное печенье, тут же глиняная мисочка, почти до краев налитая вязким гречневым медом, от которого пахнет душисто и сладко, и расписная деревянная ложка медленно тонет в густой янтарной массе.
А для тех, кто любит похолоднее и покрепче, – в сенцах эдакими бравыми солдатиками выстроились запотевшие бутыли с охлажденным элем. Связки сухой соленой рыбы на стенах застыли в ожидании того момента, когда пенный эль польется в высокие кружки: тогда чья-то рука ухватит рыбину, сорвет ее с кукана, бросит на стол, острый нож с хрустом рассечет сухую чешую, разрубит твердую рыбу на куски, и сразу же множество нетерпеливых пальцев набросится на лакомые соленые кусочки, словно стая жадных голодных пираний, и оставит от них одни только острые кости и обрывки шкурок с прозрачными мутными чешуйками.
Но это потом. А пока мы ждем, когда парная напитается теплом, воздух в ней станет сухим и горячим, когда нальется жаром каменка, и нагреются гладкие деревянные полоки, и тогда мы зайдем в парную, рассядемся, замрем в предвкушении пара. Кто-то возьмет ковшик, наберет воды и храбро плеснет в каменку. Яростно зашипит невидимая рассерженная змея, поползет по камням, жгучей волной прокатится вдоль стен к потолку, вопьется в обнаженные, горячие, потные тела. Кто-то закряхтит от удовольствия, кто-то, хватая пылающим ртом раскаленный воздух, поспешно переберется с безрассудно занятого верхнего полока на нижний, туда, где еще можно вытерпеть, а кто-то, не выдержав, в клубах пара выскочит из парной в предбанник и поспешно захлопнет за собой дверь.
Те, кто остался, - довольны. Кто-то еще и попросит: “А ну, подбрось-ка еще!” И нет в этот момент большей радости, чем так вот сидеть, потеть и соскребать с себя липкую телесную грязь. А в потемневшем от времени и влаги ушате залитый горячей водой будет париться, набухать тяжелой резной листвой объемный дубовый веник. Ох и прогуляется этот веник по голым спинам, животам и задам! Ох, и нахлещется! Венику все равно – его не смутит ни стоическое мужское кряхтенье, ни жалобное женское повизгивание, ни волосатая мускулистость одних, ни прелестная обнаженность других – по всем пройдется одинаково, хлестко и звонко, не щадя ни сложения, ни пола, ударяя наотмашь, раскрывая поры, массируя раскрасневшуюся кожу, разгоняя по жилам застоявшуюся кровь.
И затем потянутся из парной, один за другим – распаренные, красные, утомленные, но безумно счастливые. Кто-то тут же окунется в чан с холодной водой, от которой перехватывает дыхание, но возвращается бодрость. Кто-то, отказавшись от контрастной ванны, сразу подсядет к общему столу, нальет себе горячего или холодного – по предпочтению.
Разговоры потекут, словно мед, – вязко и неторопливо. Гиару здесь не достать, слишком влажно, а капризное тонкое дерево боится сырости. Но мы насыщаемся не песнями, мы пьем наши беседы, как густой хмельной напиток, и радуемся друг другу, и душистому чаю, и пенному элю, и даже сухой пересоленной рыбе. Не часто в этой суетной жизни выпадают такие минуты расслабления и покоя, но тем они и ценнее.

На другой день после Пронькиного Яра мы отправились в баню к Зо То. Мудрец принял нас, как всегда радушно. У него было все: жаркая парная, самовар, чай, эль, рыба, мед, печенье, гостеприимство и радушие.
Одежду и оружие мы оставили в сенях, а сами, обмотавшись полотенцами и простынями, проследовали в теплый предбанник, обшитый изнутри душистыми, гладко оструганными досками.
Мы не сразу ринулись в парную, нет. Сначала посидели, настраиваясь, предвкушая, расслабляясь. Отдавая дань учтивости, расспросили хозяина о его здоровье, делах, семье.
- Уважаемый Зо То, - вдруг спросил Букреандр, - Это правда, что вы принадлежите благородному рыцарскому ордену “МеЧ-С”?
Мудрец посмотрел на барда своим ясным лучистым взглядом.
- Правда, - просто ответил он.
Все притихли. О том, что хозяин бани является членом древнего ордена Спасателей, знали не все. Его тут же попросили рассказать о себе и о своих подвигах на славной стезе спасения человечества. Зо То скромно отказывался. Ну как же, говорили ему, ведь ты наверняка стольких спас. От драконов, от разбойников, от чудовищ – от чего же еще можно спасать людей? Однако мудрец качал головой.
- Ну ладно, ладно, не скромничай, - шутливо проворчал усатый Влачет, - Колись. Народ требует, - подумал и добавил, - Блин!
Зо То вздохнул.
- Что рассказывать? - горько сказал он, - Нет в нашей службе никакой романтики, как нет романтики в тяжелом труде золотаря. Просто он убирает нечистоты, чтобы людям было легче и чище жить, а мы сражаемся не с драконами, не с разбойниками, нет – с обыкновенной человеческой глупостью. Вот, к примеру, выходят рыцари с дамами на берег реки, тащат с собой корзины с провизией и вином. Разведут костры, нажарят мяса, наедятся, отяжелеют и без того утяжеленные доспехами. А как упьются “благородные” рыцари  вином, так и потянет их на подвиги, перед дамами покрасоваться, - мудрец печально усмехнулся, - А те, дурехи, еще и рады,  подначивают, - что, мол, слабо вам? Куда там “слабо”! Нетрезвому рыцарю море по колено! И ведь сколько раз мы им говорили, сколько раз предупреждали: не лезьте вы пьяными в реку – потонете! Не верят! Хоть один да разгонится и в реку – бултых! Он-то и по берегу уже еле-еле, и разбег его весь зигзагнутый, а в воде, да еще вниз головой, рыцарь и вообще не соображает, где дно, где что, куда выныривать? Доспехи железные, тяжелые, тянут вниз. Ну, побулькает, побулькает, да и не всплывает больше. Друзья его покричат, поорут, по берегу побегают, а потом сядут, выпьют за упокой новопреставленной рыцарской души, дамы всплакнут, промокнут глазки батистовыми платочками, и опять: мясо жарится, вино льется, смех, шуточки. Какая тут, к дракону, романтика? Хорошо, если рядом окажешься. Увидишь такое дело, бежишь по берегу, веревку на ходу разматываешь, а к концу веревки кошка привязана. Про себя думаешь: “Пускай пузыри, голубчик, пускай подольше!” Пока бульбы по воде идут – полдела, считай, сделано. Во-первых, видно, куда бросать, а во-вторых, значит, живой еще дурак. Вот если нет пузырей, тогда хуже. И торопиться надо, чтобы успеть откачать, и места, где дурень на дне покоится, не видно. Друзья его  толпятся рядом, галдят, подсказывают, а у самих уже в глазах двоится, и рука не тверда – каждый тычет по-своему, и все в разные места указывают. Бросаешь кошку в воду, чтобы, значит, зацепить пловца...
- Постойте! - вскричал кто-то из женщин. Мы все обернулись и увидели Лю Котик, которая с неподдельным ужасом и отвращением смотрела на мудреца.
- Я, конечно, понимаю, - негодующе произнесла она, - Спасение людей – благородное дело, но при чем здесь несчастные животные? Кто дал вам право так издеваться над нами... ними, - поправилась она.
- Какие... Почему животные? - не понял Зо То.
- Что значит “какие”?! - гневно воскликнула Котик, - Вы что, не понимаете, что это – бесчеловечно: привязывать к бедной кошке грубую веревку, тащить ее куда-то, швырять в воду, - голос Ли задрожал, в глазах ее заблестели слезы, - И там, в холодной глубине, она должна изо всех своих крошечных сил вцепиться в железные доспехи, чтобы вытащить на поверхность одного пьяного болвана! А если она не удержит его, или вы промахнетесь? Что же – вы, спасатели, будете кидать ее снова и снова в холодную реку? А вдруг она захлебнется? Если несчастное животное погибнет, что тогда? Или у вас в запасе есть еще? Может, у вас полный мешок кошек за спиной – только доставай? Как же вам не стыдно?! Живодеры!!!
Зо То, изумленно вытаращив глаза, оторопело смотрел на разъяренную Лю Котик, а она, уперев руки в бока, пышно нависла над съежившимся мудрецом, казалось, еще мгновение – и вцепится в него разъяренной кошкой.
Но тут мы грохнули так, что баня вздрогнула.  Мы веселились от души, визжали, заливались, кто-то упал под стол, кто-то бессильно наваливаясь на плечо соседа, плакал от смеха. Дребезжали стекла в окнах, звенела посуда, даже куча поленьев у печки шевелилась. Лишь мудрец неуверенно хохотнул и затих, потому что Котик находилась в опасной близости от него – пылающая, разгневанная - и с изумлением смотрела на всех нас.
- Вы смеетесь? Вам смешно? - тихо произнесла она и, всхлипнув, выкрикнула, - Чудовища!
И, прежде чем она успела выбежать из бани и напасть на кого-нибудь, или разрыдаться, уткнувшись лицом в ладони, или запереться в парной и там изломать все наши веники, или огреть кого-нибудь по голове свежим поленом, или выплеснуть на нас содержимое самовара, или съесть всю соленую рыбу, - мы бросились наперебой объяснять Ле, что “кошка” - это такое приспособление, маленький металлический якорь с четырьмя загнутыми цепкими “лапами”, а вовсе не живое существо.
- Ой! - испуганно сказала Ля Котик и округлившимися глазами посмотрела на Зо То.
Но тот уже вовсю посмеивался и над ее остывшим гневом, и над ее неловкостью, и над собственным испугом.
Мы попросили мудреца продолжить свой рассказ, и он не стал ломаться.
- Ну, так вот, - сказал Зо То, - На чем я там остановился?
- На кошке! - одновременно гаркнул десяток голосов.
- Да, - кивнул мудрец и лукаво взглянул на Лю, - Бросаешь, значит кошку в воду и тянешь. Вытаскиваешь это никчемное тело на берег, а дальше  известно – давай откачивай! Животом на колено, вода из груди – вон. Хуже всего, если приходится искусственное дыхание делать, сами понимаете – перегар, вонь из рта отвратительная, сам посиневший, страшный. Бывает рявкнешь: “Чей возлюбленный?!” И дамский голосок, тоненький такой, хлюпенький, откликнется робко: “Я!” Прикажешь ей: “Дыши! Рот в рот – да хорошенько дыши!” Дышит, куда деваться? Она же с ним, пьяным, целовалась – противно не было? Ну а я в это время грудину ему мну, разгоняю, значит, сердце. Вот так и спасаем. А вы говорите – романтика. Это вам не принцесс от драконов спасать! Уж лучше бы я с разбойниками каждый день сражался, честное слово!
- Да-а, - задумчиво протянул Букреандр, - Хуже быть не может!
- Может, - вздохнул мудрец, - Если вся рыцарская компания бросается спасать своего товарища. Тогда приходится вытаскивать не одного, а всех.
- И всех откачивать, - глубокомысленно заметил усатый Влачет. Подумал и добавил злорадно, - С искусственным дыханием, блин.
Девчата нервно хихикнули, а мы потрясенно замолчали, представив себе эту жуткую картину.
- Так можно и алкогольное отравление получить, - неуверенно произнес кто-то.

Потом мы сидели и парились, потели, лениво похлестываясь вениками. Букреандр влез на самый верхний полок и примостился там, в углу. Влачет довольно потирал усы, магистр Вепров черпал ковшиком из тазика и время от времени поддавал пару. Мы удовлетворенно ежились, вспоминали кошек и беззлобно посмеивались. И тут вдруг случилось то, что потом еще долго вызывало содрогание у всех, кто тогда находился в парной.
Мы уже давно слышали, как в соседнем дворе резвятся ребятишки. Их звонкий задорный смех и громкие крики доносились даже сюда, в обшитую толстыми досками парную, но никто не обращал на это внимания – играют и пусть себе...
Но вот кто-то из них запел – слов было не разобрать, да никто из нас и не вслушивался – другие подхватили нестройными голосами, затянули свой кошачий концерт, и в это самое мгновение в предбаннике раздался истошный женский визг, что-то шумно грохнулось об пол, зазвенела разбитая посуда. И тут же в дверь парной ударило гулко и страшно, так, что чуть не снесло ее с петель.
- Какого?.. - Влачет хотел приподняться, но не успел. У каменки античной статуей с тазиком в руках застыл магистр Вепров. Дверь распахнулась. Плоский блестящий предмет с леденящим душу свистом ворвался в парную, пронесся между нами, вращаясь, мелькнул смертельно острым у меня перед самым носом, и вдруг резко и опасно остановился где-то возле моего левого уха. Я осторожно скосил глаза и увидел мачете.
Я впервые видел его так близко. Острое, идеально отточенное мачете, чуть подрагивая, висело в воздухе гигантским лезвием опасной бритвы. Это сначала мне так показалось. А потом я чуть отодвинулся и понял, что гладкую деревянную рукоять крепко сжимает в своей руке Букреандр.
В парной мгновенно наступила тишина. От этой тишины звенело в ушах, и я вдруг ясно услышал, как где-то совсем рядом громко тикают часы. Помню, я еще удивился – откуда часы в парной? А потом понял – это стучало мое собственное сердце. В предбаннике кто-то возился, кто-то всхлипывал, кто-то негромко ругался, а мы все смотрели на Букреандра, и он – голый, потный, взъерошенный – держал в полусогнутой руке мачете, как бы на замахе, и как-то странно глядел на нас. В голове у меня завертелись мысли, одна другой нелепей: “Мачете острое... топорик мясника... успеть бы... все в дверь – застрянем... жить... гиару починить не успел...”, заезженной пластинкой отчего-то повторялось знаменитое: “Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались...”,  а сквозь этот пестрый калейдоскоп настойчиво толкнулось: “Ну все, сейчас рубить начнет...”
Бах! Тарарах!
Все, как один, вздрогнули, кто-то подпрыгнул, а у меня в горле острой куриной костью застрял крик, готовый вырваться истошным паническим воплем.
Но это всего лишь таз выпал из рук магистра.
И тут раздался слабый голос Букреандра:
- Никого не задело?

Потом мы сидели за столом, чистые, лоснящиеся, и пили холодный пенный эль. Мой друг бережно прижимал локтем к телу зачехленное мачете и рассказывал:
- Понимаете, я забыл предупредить, что мачете это волшебное. Есть у него одно, совершенно идиотское свойство: стоит где-нибудь поблизости запеть детям, оно срывается с места и летит ко мне, где бы я ни находился – найдет и ляжет точно в руку. Знаете, как я пугался поначалу? Вы вон обалдели, когда оно в парную ворвалось. Это что! Представьте: я и жена, обстановка самая что ни на есть супружеская, а за окном, как на грех, соседские дети запели что-то, я и рта не успел открыть, а эта железка уже сквозь две двери проломилась и мне в руку – шасть! Кая моя глаза открывает, а я над ней, а в руке у меня... Ну, вы поняли... Она меня целый месяц к себе не подпускала. Да и двери пришлось менять.
- Выбросил бы, - посоветовал Влачет.
- Да пробовал я, - тосколиво поморщился Букреандр, - Сразу после того случая пошел я к Вишаму, взяли мы с ним лодку, выплыли на самую середину Воронежского моря, привязал я к своему мачете кусок трубы и булькнул его в самом глубоком месте. Думаете, жалко было? Ну, пожалел немножко, что скрывать. Все-таки подарок. На минуту представились мне печальные глаза Одинокого Короля, но потом вспомнил, как жена напугалась, и, поверите? - словно камень с моей души свалился. Назад плыли – песни орал. Детей из всех соседних домов собрал и на всякий случай предупредил, чтобы не пели, и, если услышу, сразу голову оторву.
- И что? - спросил Вепров.
- Ничего, - грустно усмехнулся мой друг, - Вот же оно, рядом... Как и следовало ожидать, вернулось оно ко мне. Ровно через неделю. Как? Да очень просто. Я стоял на балконе, курил. По улице проходили дети, хорошие такие детишки. Одна девочка взяла и запела, - Букреандр скрипнул зубами, - И приспичило же ей! Она и спела-то всего полстрочки, гляжу – вдали, над морем, что-то черное мелькает. Так и есть! Летит мачете! Летит, мое родное, и кусок трубы за собой тащит. Не успел я и ползатяжки сделать, как мачете – хлоп! - уже у меня в руке – мокрое, ржавое, и труба эта проклятая упала мне прямо на ногу, тяжеленная, стукнула по пальцам, и все, что набилось в нее на морском дне, медленно так льется прямо на мои тапочки: грязь, ил, водоросли. Как я ругался! Как ругался! Птицы до этого галдели на деревьях – сразу притихли. Дети, те, которые шли мимо, дунули от моего балкона быстрее ветра. Самые маленькие, по-моему, описались. С тех пор мачете всегда при  мне. Ну, не думал я, что и в бане придется везде таскать эту дрянь с собой!
Букреандр вздохнул, отчаянным залпом осушил полную кружку эля и принялся потрошить пальцами кусочек сухой соленой рыбешки. Мы хотели ему посочувствовать, но промолчали.
А что тут скажешь, блин?


"Плевками ядер пробиваем борта у кораблей,
И мушкетоны заряжаем, и наши клинки - острей!"

Вне форума

#2 2005-06-04 14:13:16

Картограф
Модератор
Регистрация: 2004-12-16
Кол-во сообщений: 2,108

Re: Любителям хорошей баньки и "домашнего" фэнтези

Вот на работе прочел и пробежался галопом, через строчку, со своими комментариями.
Хотя меня никто не просил  big_smile
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


«- Постойте! - вскричал кто-то из женщин. Мы все обернулись и увидели Лю Котик, которая с неподдельным ужасом и отвращением смотрела на мудреца.»

Ээээ… Слюшай, дарагой, ты видел этот женщин…да. он так кричал… слюшай…только ручка  целовал, а он слюшай… этот ручка мне по глаз ударил…я тоже кричал начинать… Вот так мы стоял и кричал друга на друге. Пока  не устал.

Наверно не «вскричал кто-то из женщин», а «вскричала кто-то из женщин»
Еще точнее «вскричала какая-то из женщин»

Еще лучше будет: «вскричала одна из женщин»
Хотя и это тоже плохо.

На мой взгляд надо было хотя бы вот так: «- Постойте! – перебил Зо То женский голос. Мы все обернулись и увидели Лю Котик, которая с неподдельным ужасом и отвращением смотрела на мудреца.»
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
«Зо То, изумленно вытаращив глаза, оторопело смотрел на разъяренную Лю Котик, а она, уперев руки в бока, пышно нависла над съежившимся мудрецом, казалось, еще мгновение – и вцепится в него разъяренной кошкой.»

Съежившийся, изумленно вытаращив глаза, оторопело смотрящий мудрец, выглядит, на мой взгляд, мягко говоря, непрезентабельно. Зо То опущенный ниже уровня плинтуса и потерявший достоинство (достоинство без кавычек  big_smile ) не вызывает у меня доверия как мудрец.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

«И, прежде чем она успела выбежать из бани и напасть на кого-нибудь, или разрыдаться, уткнувшись лицом в ладони, или запереться в парной и там изломать все наши веники, или огреть кого-нибудь по голове свежим поленом, или выплеснуть на нас содержимое самовара, или съесть всю соленую рыбу, - мы бросились наперебой объяснять Ле, что “кошка” - это такое приспособление, маленький металлический якорь с четырьмя загнутыми цепкими “лапами”, а вовсе не живое существо.»

Word сказал: Слишком длинное предложение для грамматического разбора. Скорее всего, оно трудно для восприятия. Разбейте предложение на несколько более коротких…
Я соглашусь с ним.
И еще добавлю от себя, что очень много всяких «или». Лучше остановиться на каком ни будь одном «или», остальное все убрать.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
«Плоский блестящий предмет с леденящим душу свистом ворвался в парную, пронесся между нами, вращаясь, мелькнул смертельно острым у меня перед самым носом, и вдруг резко и опасно остановился где-то возле моего левого уха. Я осторожно скосил глаза и увидел мачете.»

Как-то непонятно «смертельно острым». Уж лучше «смертельным острием»
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

«В парной мгновенно наступила тишина. От этой тишины звенело в ушах, и я вдруг ясно услышал, как где-то совсем рядом громко тикают часы.»

Второе слово «тишины», на мой взгляд, лишнее. 
«В парной мгновенно наступила тишина, от которой зазвенело в ушах.»

Наречия «совсем» и «рядом» плохо сочетаются друг с другом, «совсем» лучше опустить.
«Я вдруг ясно услышал, как где-то рядом громко тикают часы»
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

«Все, как один, вздрогнули, кто-то подпрыгнул, а у меня в горле острой куриной костью застрял крик, готовый вырваться истошным паническим воплем.»

Крик и вопль – синонимы. Тавтология.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



«Это что! Представьте: я и жена, обстановка самая что ни на есть супружеская, а за окном, как на грех, соседские дети запели что-то, я и рта не успел открыть, а эта железка уже сквозь две двери проломилась и мне в руку – шасть!»

« Я и жена». На мой взгляд, неудачно. 
Хотя бы вот так «мы с женой нежимся в интимной обстановке….» Тоже конечно не фонтан, но по мне лучше, чем было….
Я вот все думаю, а как мачете определяет, дети запели или например пародисты  big_smile. И потом, сколько требуется детей, что бы оно прилетело? Два или три?
Вот прочитал все это и подумал что, к сожалению, в нашем мире я давно не встречал поющих детей. Зато  пьющих, курящих и матерящихся сколько угодно.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

«А что тут скажешь, блин?»
Одна глава, а я насчитал три «блина»
И вообще,  в сказке, пусть даже и не для детей, «блинов» быть недолжно. На мой взгляд, канэшна!
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Вне форума

#3 2005-06-06 10:03:57

Павел ХА
Ветеран форума
Регистрация: 2005-05-07
Кол-во сообщений: 1,055

Re: Любителям хорошей баньки и "домашнего" фэнтези

Картограф, спасибо!

Замечания в большинстве толковые.
"Вскричал кто-то из женщин" - это действительно коряво + откровенная опечатка.

Съежившийся мудрец - тут я не согласен. Мы всегда хотим испытывать к мудрецам доверие? А вот пьяный Сократ катает на спине гетеру - где его величие? Тут явный гротеск.

Крик - вопль - тавтология. Однозначно. За такие вещи бить надо. Причем, ногами.

Блин - увы, три "блина" это даже немного. Я напоминаю, что сказка сочиняется для друзей, и тот самый усатый Влачет - вплоне реальное лицо, которое часто употребляет вышеприведенное паразитическое слово.  А посему "блин", который сразу со смехом идентифицируется знакомыми Влачета, у непосвященных, естественно, вызывает недоумение или даже раздражение.

Смертельно острым - нет, опять не согласен. Здесь восприятие на уровне подсознания, когда еще не успел понять ЧТО летит, но шестое чувство уже орет: летит НЕЧТО острое и смертельно опасное!

Много "или" - ну, я это сделал нарочно. Может, выглядит громоздко, но я и добивался подобноя "тягучести".

И еще: сказка еще не окончена и абсолютно не причесана.

Поэтому:
спасибо еще раз, Картограф!
Но все-таки - хоть над одной строкой улыбнуться можно? Или нет?


"Плевками ядер пробиваем борта у кораблей,
И мушкетоны заряжаем, и наши клинки - острей!"

Вне форума

#4 2005-06-06 21:43:40

Картограф
Модератор
Регистрация: 2004-12-16
Кол-во сообщений: 2,108

Re: Любителям хорошей баньки и "домашнего" фэнтези

[quote:e445c37658="Павел ХА"]Но все-таки - хоть над одной строкой улыбнуться можно? Или нет?[/quote:e445c37658]

Хочу сказать, что обладаю наверно специфическим чувством юмора, меня достаточно сложно рассмешить.  cry  Поэтому делать выводы на основании моих высказываний о степени "смешливости" произведения, дело неблагодарное.  smile  Здесь надобно собрать статистику  из человек эдак десяти. 
    Мое мнение: Конечно можно улыбнуться и не над одной строкой.  Например, я улыбался, читая про пьяных рыцарей в реке и про мачете, прилетевшее с трубой.  lol
   Вот.  Также хочу сказать, что моя критика естественно не на что не претендует и из нее можно выбирать то, что действительно пригодится. Рад если удалось подсказать, что ни будь дельное.  wink

Вне форума