ТМ
    
  АВТОРЫ  
  ТВОРЧЕСТВО  
  ПУБЛИКАЦИИ  
  О НАС  
  ПРОЕКТЫ  

Форум Творческой Мастерской graa.ru

Вы не вошли.

#51 2007-03-21 18:32:36

Узоры
Новичок
Регистрация: 2007-03-19
Кол-во сообщений: 2

Re: "Игра". Обсуждение рассказов первой группы

Алан и Татьяна, большое спасибо за отзывы. Всё очень адекватно и по делу.

Рассказ - ни в коем случае не заготовка "чего-то большого". Изначально я планировал именно рассказ, но в процессе работы над текстом оказалось, что идея предполагает более крупный формат. Поиграть хотелось, рассказ писался под конкретный конкурс, так что пришлось искать определённый компромисс в концовке и опустить некоторые детали, отчего впечатление от рассказа, видимо, получилось несколько смазанным.

В общем, надо расширять smile

Насчёт рисунка на полу. Они всё-таки готовились к выходу на поверхность, а на небе узор не нарисуешь. Камешками проще выкладывать. Так что потолок отпадает - привыкнут ещё smile А подстилки были прозрачными.

Ещё раз большое спасибо за отзывы. Удачи на конкурсе!

С уважением,

Автор рассказа "Узоры"

Вне форума

#52 2007-03-22 00:58:09

Alan
Гость
Регистрация: 2006-10-27
Кол-во сообщений: 49

Re: "Игра". Обсуждение рассказов первой группы

Есть еще смелые да желающие обрецензиться? Если нет, тогда сам выберу еще парочку - самый непонра и самый понра. И все, больше не наливаем.

Вне форума

#53 2007-03-22 11:04:01

Ера
Гость
Регистрация: 2007-03-13
Кол-во сообщений: 26

Re: "Игра". Обсуждение рассказов первой группы

[quote:44d84661cd="Ера"][quote:44d84661cd="Alan"]Есть еще смелые да желающие обрецензиться? Если нет, тогда сам выберу еще парочку - самый непонра и самый понра. И все, больше не наливаем.
[/quote:44d84661cd]
Я насчет "Мести трефового короля"... вам понра или непонра?[/quote:44d84661cd]

Вне форума

#54 2007-03-22 15:02:10

___+___
Гость
Регистрация: 2006-08-18
Кол-во сообщений: 24

Re: "Игра". Обсуждение рассказов первой группы

[quote:8e45666e19="Т.Минасян"]
А теперь рассказ «Фора»…

Тем не менее, от разбора недостатков и ошибок Вас это не спасет :-). Прежде всего, мне показалось странным, что в официальном театре так пренебрегают декорациями и прочим антуражем спектаклей. По идее, «стабильное» искусство должно, наоборот, довольно строго к этому относиться. Спектакли в таком театре могут быть скучными, однообразными, но ставят-то их профессионалы, которые всему этому учились! А использовать рапиры вместо мечей – это как раз больше в духе «подпольщиков»…
[/quote:8e45666e19]

Скорее всего, вы правы - финансирование у них должно быть хорошее.

[quote:8e45666e19="Т.Минасян"]
Дальше: главного героя изначально решили устранить, но почему-то сделали только одну попытку. После того, как его не удалось отравить на той первой вечеринке, на него больше никто не покушался (Никита со своей рапирой не в счет, он, как я понимаю, не заказ выполнял, а для себя старался). Так почему же Ждана никто не трогал, почему ему дали возможность дойти до конца?
[/quote:8e45666e19]

В корень зрите, Татьяна. Тупо не "хватило места". Из-за этого пришлось год жизни ждана показывать ретроспективно, через воспоминания Овчарки. То ли я перерос авторский лист, то ли замахнулся шире, чем ударил, - в любом случае, мои проблемы, виноват.

[quote:8e45666e19="Т.Минасян"]
Еще вопрос – для чего Ждан все время таскал с собой рыбку в банке? Он же не мог знать, для чего она ему понадобится в конце! И почему другие люди не удивляются, что у него такой необычный «домашний любимец»? Если в том мире это – обычное явление, то об этом следовало где-то упомянуть, а если нет – то кто-нибудь должен был спросить у главного героя, что это у него за рыбина. (Кстати, автор, надеюсь, при написании рассказа ни одна рыбка не пострадала? :-)).
[/quote:8e45666e19]

Ну да, это его питомец. Необычно, конечно, но я посчитал ненужным разъяснять, сколько лет они вместе. Но, опять же, вы правы - было бы место, естественно, оправдал бы появление аквариума.
За время написания рассказа ни одна рыбка, как я ни старался, не пострадала smile

[quote:8e45666e19="Т.Минасян"]
И еще одна вещь – каким образом главного героя удалось так быстро вылечить? Это уже какой-то мистикой отдает, а она в социальной фантастике совершенно не к месту.
[/quote:8e45666e19]
Не согласен. Почему мистике не место в социалке? А "Убить дракона"? А "Тот самый Мюнхгаузен"? Понимаю, что то фантазии, но они же "социальнее некуда"?

[quote:8e45666e19="Т.Минасян"]
Теперь несколько слов по грамотности. Привычка Белописцева что-то напевать оформлена, мягко говоря, плохо. Первая фраза, которую он говорит Ждану, сразу же начинается с этого пения: «Най-на-на-на-най. Меня зовут Константин Белописцев…» Но ведь читатель этих слов не слышит, стало быть, не может понять, поет этот персонаж, или это у него присказка такая, или еще что-нибудь. Поэтому здесь желательно сначала сообщить, что Белописцев именно напевает, а потом уже вставлять в его речь все эти «най-на-най» и «та-ра-ра».
[/quote:8e45666e19]

Верю, что это могло покоробить сначала, но особой беды не вижу - буквально через несколько абзацев то, что он "певун", становится ясно. Ну пусть читатель "зацепится" за это, пусть такая "неправильность" привлечет внимание к персонажу, он же, в конце концов, играет далеко не второстепенную роль. Не находите?

[quote:8e45666e19="Т.Минасян"]
Ну и чтобы не заканчивать на критике – еще пара слов об удачных моментах. «В театре не то, что яблоку — попкорну негде было упасть» - отлично сказано! «светские львы и львицы целыми прайдами» - тоже блеск! И весь эпизод, где Ждана приложили рапирой, когда начинаются сравнения с кино (крупный план, затемнение) – ИМХО, один из самых сильных моментов, не считая концовки. Честное слово, читала и завидовала!
Короче, спасибо автору за этот рассказ. И удачи на конкурсе
[/quote:8e45666e19]

Ну и вам чтобы не показалось, мол, я огрызаюсь, хотелось бы напоследок сказать большое спасибо. Ваши комментарии - в точку. Как говорил Горбатый, "Бабу не проведешь, она сердцем чует", извините за цитату. Я благодарен вам и подобным вам критикам еще и потому, что дожил до времени, когда могу открыто признавать ошибки. Еще раз - спасибо.

Вне форума

#55 2007-03-22 22:46:29

Т.Минасян
Участник форума
Регистрация: 2006-08-16
Кол-во сообщений: 334

Re: "Игра". Обсуждение рассказов первой группы

[quote:a95b17d3ac="___+___"]
Не согласен. Почему мистике не место в социалке? А "Убить дракона"? А "Тот самый Мюнхгаузен"? Понимаю, что то фантазии, но они же "социальнее некуда"?[/quote:a95b17d3ac]

Я имела в виду другое. Социальными могут быть и мистика, и фантастика, но эти направления не стоит смешивать (ИМХО, они вообще друг с другом не сочетаются, хотя исключения из этого правила есть). Ваш рассказ - это именно фантастика о будущем, и всякая магия и экстрасенсорика в нем совершенно не к месту. Тем более, что если бы Ждан выздоровел сам по себе, на сюжет бы это не повлияло - соревнование ведь можно было назначить на более поздний срок.

[quote:a95b17d3ac="___+___"]
Верю, что это могло покоробить сначала, но особой беды не вижу - буквально через несколько абзацев то, что он "певун", становится ясно. Ну пусть читатель "зацепится" за это, пусть такая "неправильность" привлечет внимание к персонажу, он же, в конце концов, играет далеко не второстепенную роль. Не находите?[/quote:a95b17d3ac]

А по-другому привлечь к нему внимание Вы не можете? Почему это надо делать при помощи "неправильности"? Есть же масса других приемов!

[quote:a95b17d3ac="___+___"]
Ну и вам чтобы не показалось, мол, я огрызаюсь, хотелось бы напоследок сказать большое спасибо. Ваши комментарии - в точку. ... Я благодарен вам и подобным вам критикам еще и потому, что дожил до времени, когда могу открыто признавать ошибки. Еще раз - спасибо.[/quote:a95b17d3ac]

Спасибо Вам. Рада, что мои замечания Вам пригодились. А огрызаются люди обычно совсем по-другому - у нас с Вами, я считаю, вполне нормальный культурный спор (как, впрочем, и со всеми остальными на этом конкурсе) :-).

[quote:a95b17d3ac="___+___"]
Как говорил Горбатый, "Бабу не проведешь, она сердцем чует", извините за цитату. [/quote:a95b17d3ac]

Буду считать эту фразу комплиментом ;-).

Вне форума

#56 2007-03-23 00:25:40

Т.Минасян
Участник форума
Регистрация: 2006-08-16
Кол-во сообщений: 334

Re: "Игра". Обсуждение рассказов первой группы

«Жизни игра продолжится…» Еще один рассказ, созданный на малоизвестном «материале» - древнеиндийских легендах. Причем в этом случае автор расписал эту мифологию более подробно, хотя слишком сильно углубляться в индийскую философию тоже не стал. Больше того: разъяснения, касающиеся правил «Игры жизни», чередуются в рассказе с действием, с разными интересными событиями. В результате, читатель и узнает много нового, и не успевает заскучать – короче, полная гармония! :-)
Правда, сюжет в рассказе, на мой взгляд, немного стандартный для мистических произведений: главный герой жил нормальной жизнью, потом вдруг все у него пошло наперекосяк, а потом некие неведомые силы сделали все, чтобы он поехал в Индию, прошел там кучу испытаний, нашел свою любовь и начал нести «просветление» другим людям. Одним словом, классический сюжет об «избранном». Поэтому и концовку рассказа довольно легко предугадать :-(. Кроме того, уж простите меня, автор, за такое сравнение, но когда я читала, как герои отгадывают стихи-загадки и ищут разные подсказки в храмах и прочих культурных памятниках, мне все время вспоминался Дэн Браун.
Немного странным выглядит тот момент, где герои складывают вместе две половинки платка с рисунком. Создается впечатление, что до этого они их совсем не разглядывали, и впервые увидели изображенных на платке змей и прочие фигуры. Но ведь кусков платка было всего два, значит, на каждом из них тоже можно было много чего рассмотреть!
Говорить «индусы» о жителях Индии – довольно грубая ошибка. Индусы – это те, кто исповедует индуизм, а национальность жителей этой страны – индийцы.
Плюс в тексте довольно много грамматических ошибок. Обращения и вводные слова не везде выделены запятыми, в конце вопросительных предложений стоят точки, в конце прямой речи, за которой следует авторская – тоже (ну, об этом я здесь уже много писала).
«Пара индейца» - автор, выберите что-то одно: или «два индейца», или «пара индейцев» :-).
«После стирки он стал девственно-белым» - слишком «книжное» выражение для разговорной речи.
«…и пусть воссияют семь божественных цветов» - лучше бы в конце поставить восклицательный знак. Уж больно торжественная фраза.
И еще одно замечание. В принципе, это не ошибка, но мне кажется, что было бы лучше подробно написать, как Тимур впервые взлетел на параплане после долгого перерыва. В рассказе про это сообщается как-то мельком, а ведь для героя это – куча сильных эмоций. Кроме того, в конце он взлетает на настоящих крыльях, и если перед этим читателю расскажут, как он летел на параплане, получится красивая «закольцовка» сюжета.

Вне форума

#57 2007-03-23 00:58:09

Alan
Гость
Регистрация: 2006-10-27
Кол-во сообщений: 49

Re: "Игра". Обсуждение рассказов первой группы

[quote:ca8abc0dc8="Автор"]Алан, а давайте я напрошусь. "Джокер и ангелы". Заранее благодарю за труд.[/quote:ca8abc0dc8]
Эх, задачку Вы мне задали... Не совсем в моем вкусе вещь, но буду объективен, насколько смогу :-).
Принято.
[quote:ca8abc0dc8="Ера"]
Я насчет "Мести трефового короля"... вам понра или непонра?[/quote:ca8abc0dc8]


Мне понра Ваш ненавязчивый намек на рецу. :-)
Вот беда, правда, почитал уже отзывы про Ваш труд, надеюсь не испортят мое впечатление. (Не удивляйтесь, еще не читал, не люблю скопом, это же такая каша послевкусия будет...)
Ставлю галочку.

Вне форума

#58 2007-03-23 10:42:20

007
Завсегдатай
Место: Матрица ТМ
Регистрация: 2006-08-20
Кол-во сообщений: 828

Re: "Игра". Обсуждение рассказов первой группы

[b:5b6655e9db]Alan[/b:5b6655e9db]
Может и мне узнать ваше нра - не нра? :045:


Критик бранит писателя: это называют критикой. Писатель бранит критика: это называют бранью.

Вне форума

#59 2007-03-23 14:26:34

___+___
Гость
Регистрация: 2006-08-18
Кол-во сообщений: 24

Re: "Игра". Обсуждение рассказов первой группы

[quote:6e5b6b738f="Т.Минасян"][quote:6e5b6b738f="___+___"]
Не согласен. Почему мистике не место в социалке? А "Убить дракона"? А "Тот самый Мюнхгаузен"? Понимаю, что то фантазии, но они же "социальнее некуда"?[/quote:6e5b6b738f]

Я имела в виду другое. Социальными могут быть и мистика, и фантастика, но эти направления не стоит смешивать (ИМХО, они вообще друг с другом не сочетаются, хотя исключения из этого правила есть). Ваш рассказ - это именно фантастика о будущем, и всякая магия и экстрасенсорика в нем совершенно не к месту. Тем более, что если бы Ждан выздоровел сам по себе, на сюжет бы это не повлияло - соревнование ведь можно было назначить на более поздний срок.
[/quote:6e5b6b738f]

Ну, я бы не был столь категоричен, а в том, что назначить можно было на поздний срок - да, могу согласиться.

[quote:6e5b6b738f="Т.Минасян"]
[quote:6e5b6b738f="___+___"]
Верю, что это могло покоробить сначала, но особой беды не вижу - буквально через несколько абзацев то, что он "певун", становится ясно. Ну пусть читатель "зацепится" за это, пусть такая "неправильность" привлечет внимание к персонажу, он же, в конце концов, играет далеко не второстепенную роль. Не находите?[/quote:6e5b6b738f]

А по-другому привлечь к нему внимание Вы не можете? Почему это надо делать при помощи "неправильности"? Есть же масса других приемов!
[/quote:6e5b6b738f]

Опять согласен - наверное да, могу smile

Вне форума

#60 2007-03-23 15:10:35

007
Завсегдатай
Место: Матрица ТМ
Регистрация: 2006-08-20
Кол-во сообщений: 828

Re: "Игра". Обсуждение рассказов первой группы

Татьяна спасибо за рецензию. Как всегда подробно и с пользой.

Сразу скажу, что стихотворные загадки к Дедушке Винчи не имеют отношения.
Просто в правилах игры "Лила" сказано, что каждый ход сопровождается стихотворным высказыванием, дающимся в помощь игроку. Для этого прилагается специальная книга. Пожалуй потом стоит это расписать подробнее.

"Индусы" да уж это косяк. Вот что значит в последний момент переделывать, штампы выскакивают. Хотя ведь всего несколько месяцев как из Индии. yikes

Удачи на конкурсе.


Критик бранит писателя: это называют критикой. Писатель бранит критика: это называют бранью.

Вне форума

#61 2007-03-23 18:17:22

Ера
Гость
Регистрация: 2007-03-13
Кол-во сообщений: 26

Re: "Игра". Обсуждение рассказов первой группы

Alan


Мне понра Ваш ненавязчивый намек на рецу. :-)
Вот беда, правда, почитал уже отзывы про Ваш труд, надеюсь не испортят мое впечатление. (Не удивляйтесь, еще не читал, не люблю скопом, это же такая каша послевкусия будет...)
Ставлю галочку.


Не удивляюсь - сам такой;)
Надеюсь, что впечатления будут:)))))

Вне форума

#62 2007-03-23 18:58:13

Alan
Гость
Регистрация: 2006-10-27
Кол-во сообщений: 49

Re: "Игра". Обсуждение рассказов первой группы

[b:76a3a2d8dd]Alan[/b:76a3a2d8dd]
Может и мне узнать ваше нра - не нра? :045:

Может быть. Если догадаюсь, что за рассказ  lol

Вне форума

#63 2007-03-24 03:59:05

Т.Минасян
Участник форума
Регистрация: 2006-08-16
Кол-во сообщений: 334

Re: "Игра". Обсуждение рассказов первой группы

[quote:3e8eaa37fb="007"]Татьяна спасибо за рецензию. Как всегда подробно и с пользой.[/quote:3e8eaa37fb]

Всегда пожалуйста!

[quote:3e8eaa37fb="007"]Сразу скажу, что стихотворные загадки к Дедушке Винчи не имеют отношения. Просто в правилах игры "Лила" сказано, что каждый ход сопровождается стихотворным высказыванием, дающимся в помощь игроку. Для этого прилагается специальная книга. Пожалуй потом стоит это расписать подробнее..[/quote:3e8eaa37fb]

Этого я не знала, хотя кое-что об этой игре читала.

[quote:3e8eaa37fb="007"]Хотя ведь всего несколько месяцев как из Индии. yikes .[/quote:3e8eaa37fb]

Здорово! Давно мечтаю там побывать, но увы :-(.

И Вам удачи!

Вне форума

#64 2007-03-24 04:00:44

Т.Минасян
Участник форума
Регистрация: 2006-08-16
Кол-во сообщений: 334

Re: "Игра". Обсуждение рассказов первой группы

«Устаревшая версия». Про запрет на компьютерные игры здесь уже говорилось, но, если я правильно поняла замысел автора, в этом рассказе есть еще одна игра – спецслужб с чужими жизнями. И она-то как раз и является сюжетообразующей. А компьютерные игрушки – это так, элемент антуража.
Идея о том, что компьютерными геймерами могут заинтересоваться сильные мира сего, должна порадовать любителей стрелялок и стратегий – а то их уже привыкли считать «потерянными для общества». Правда, в рассказе из этой затеи ничего хорошего не вышло, так что, боюсь, теперь геймеры на автора здорово обидятся, за то, что так сильно их в конце разочаровал.
Вообще, концовка этого рассказа – вполне ожидаемая. Я еще когда только начинала читать, подумала, что боевые роботы – это слишком дорого и неокупаемо, и дальнейшие события эту мысль полностью подтвердили. Даже странно, зачем Оборонка устроила этот эксперимент с геймерами, неужели им заранее не было ясно, что этим все кончится?
Есть в рассказе и другие странности. Зачем террористам прятаться так глубоко в джунглях, вдали от цивилизации? С кем они там воюют? И откуда вообще взялись джунгли в _северной_ части Африки? Была у меня версия, что всю эту террористическую базу сами же спецслужбы и организовали, чтобы устроить геймерам «практический экзамен». Тем более, что и в новостях об этом ничего не было… Но ответ на этот вопрос автор так и не дал :-(.
Дальше: геймеры просят достать им несколько ульев с пчелами или _осами_! Автор, Вас кто-то обманул, ос в ульях не разводят :-). Кроме того, скажите, пожалуйста, кто такие пчелы-убийцы и чем они отличаются от нормальных пчел? Если имелись в виду дикие пчелы, то они опять-таки в ульях не живут.
Сантана – это вроде бы женское имя. Довольно странно, что воинственный парень мог назваться таким ником. Хотя кто этих геймеров разберет…
Про грамматические ошибки здесь уже писали другие рецензенты. В тексте действительно много проблем с запятыми. Там, где в предложении есть вводные слова и деепричастные обороты, запятых почему-то нет, а в тех случаях, когда однородные слова связаны союзом «и», запятые, наоборот, зачем-то поставлены. Кроме того, в рассказе довольно много повторов. Например, фраза про охранника, забирающего у игроков приглашения на соревнование – в ней два раза упоминается, что охранник брал эти приглашения и показывал, куда геймерам идти дальше, именно рукой, хотя без слова «рука» в этом случае вполне можно обойтись.
«А на третьем этапе, Алексею предстояло объединиться с оставшимися в живых игроками, для прохождения решающего — третьего уровня» - то, что последний уровень является третьим по счету, и так понятно, это слово тоже лишнее.
«Там уже стояло несколько человек, обсуждавших свои удачи и неудачи, спрашивая друг у друга известно ли им что-нибудь об упомянутом в приглашении комитете» - деепричастный оборот внутри причастного выглядит слишком коряво (и запятой опять-таки не хватает). Почему не написать: «…обсуждавших свои неудачи и расспрашивающих друг друга об упомянутом в приглашении комитете»?
Еще одна распространенная ошибка – очередность вопросительного и восклицательного знаков в конце предложения (я про это почти на каждом конкурсе пишу). Сначала должен идти ?, а потом - !, но не наоборот. Типа сначала идет указание на смысл фраза, а потом – на эмоции :-).
В общем, перечислять все ошибки и корявости я не буду – это слишком долго. Рассказ желательно как следует отредактировать. Может быть, полезно будет прочитать его вслух – так проще заметить громоздкие предложения.

Вне форума

#65 2007-03-24 22:16:37

Alan
Гость
Регистрация: 2006-10-27
Кол-во сообщений: 49

Re: "Игра". Обсуждение рассказов первой группы

Нижайше прошу извинить за невыдержанность стиля. Куда нам...


[b:9295bb54ac]"Месть трефового короля"[/b:9295bb54ac]

Немного нарушу свои правила игры - начну с впечатлений (но ими же и закончу).
Прежде всего, преклоняюсь перед автором. В предельно-недельные сроки пойти на такой шаг - удар по классике :-)!.. Уже сам поступок, не чаявши результата, заслуживает... в общем заслуживает. Хотя (теперь о грустном), если честно, это малость жестоко. И к себе (ведь напряглись же?  Правда, хозяин - барин), и к творению (см. ниже), и к нам, сирым (тоже, но еще пониже).
Итак, как уже возможно становится ясно, впечатление осталось двойственное, хотя и большей частью положительное. Итак, теперь по порядочку.

1. Идея, сюжет.

Мистический случай в российской глубинке начала XIX в., связанный с подтасовкой (в буквальном смысле) карточной игры по-крупному, когда на кону оказываются человеческие жизни. И все опять из-за бренного серебра, проклятого. Естественно, как это водится с мистикой, не все остается ясным, но кое-что, надеемся, автор все же прояснит. чуть позже.

Сюжет: Получивший за заслуги перед отечеством очередные регалии ротмистр
Уваров, находясь в заслуженном отпуске после излечения следует к месту нового назначения или как там правильно, по пути литературно рассказывая  эпизоды своей нынешней и прошлой жизни. По загадочной и счастливой случайности в этой самой глубинке проживает бывшая любовь всея
жизни его, успевшая выйти замуж (ввиду известия о кончине его) и стать вдовой, даря тем самым слабую надежду воинскому сердцу. По приезде, входя в местный свет, ГГ (простите за грубые штампы) потихоньку узнает обстоятельства чертовщины со смертью князя, мужа той самой "любви", а также о том, что снова "обломался" (тысяча извинений, снова) - место
вдовушкиного жениха занято статным графом Чинским. Словно дождавшись приезда героя, события начинают быстро развиваться и приводят к бесславной кончине заговорщиков - ведьмы-сестры князя, притязающей на наследство, и заезжего немца-сподвижника. Все по причине таинственного вмешательства мстящего духа(?) князя, действовавшего через трефового короля в той самой игре. Все остались довольны, включая ГГ, обзаведшегося даже дитятей, правда от другой подруги жизни.

Претензий к идее нет никаких, кроме, разве что, сверхьзадачи (как говаривал Станиславский в переложении Подберезовикова) - в чем она?

Предположения:1. Не буди лихо, даже если сам(а) - лихо. Не знаешь, чье лиховей окажется  2. Не суйся, немец, в драку - все равно ножиком порежешься. 3. Развлекательная.

По сюжету: Подробное начало со съеживающимся финалом - первая жертва эксперимента (см. вступление), как и следовало ожидать. Штанга все же тяжела для трех недель.
Как следствие - ненужные подробности в начале не оставляют времени и места для очень желательных в конце (и середине). Например образы второстепенных героев - Полины, Чинского, ведьмы, ИМХО, стоят большего внимания для повышения читательского чувства сопереживания (это я сказал?). И, возможно, некоторые эпизоды. Да, еще, как кажется, просто необходимы некоторые объяснения в тексте правил игры. Я, например, или запамятовал, или не знаю ничего про описанную карточную затею для господ. Приходилось догадываться по обрывочным фразам, но не все осталось ясным.

2. Атмосфера. Есть и весьма недурна. На каком-то моменте отстранился, поняв, что чтение затянуло, и порадовался за автора. Правда, шероховатости сюжета (см. выше) вызывали некоторый осадок.

3. Язык. Стиль.
Честно говоря, давненько читал классику и приближенные стилизации, но по субъективным ощущениям - наверное хорошо. Правда, как обещал, и здесь логичное следствие давления жестоких внешних обстоятельств - недоработка и невыдержанность стиля в конце. По крайней мере, того, что был в начале. Такое ощущение, что ГГ (или автор? smile) слегка устали от витиеватости и к концу решили говорить по нормальному. Может оказаться серьезным минусом для дальнейшей жизни рассказа, если таковая буде иметься.

Предложение по исполнению - возможно, стало бы лучше (еще лучше), если повествование было бы представлено в виде текста письма ротмистра какому-нибудь старому приятелю. Правда, пришлось бы тогда некоторые места изменить. Правда, неплохая идея :-)? Но тогда стиль придется держать жестко!

Заставили ухмыльнуться не по доброму smile:
"— Полно те, граф" - вроде как всегда слитно было в те времена. Сошло бы для современности или простолюдинов, никак не для "сливок", пусть даже и глубинки.
"приятеля Афоничего" - не понял, чьего. Наверное, "приятеля Афоничева". Так?


4. Весьма сильная работа. Но задумка не для спринта. И не без минусов. Один из них - не НФ :-). Лично для меня. Да и мистику я - не очень...

С уважением.

На подходе:

[b:9295bb54ac]"Джокер и ангелы"[/b:9295bb54ac]

[b:9295bb54ac]"Охота на шамана"[/b:9295bb54ac]

Вне форума

#66 2007-03-24 23:39:00

Т.Минасян
Участник форума
Регистрация: 2006-08-16
Кол-во сообщений: 334

Re: "Игра". Обсуждение рассказов первой группы

Народ, если здесь есть еще желающие получить от меня рецензию, то заявляйтесь, пожалуйста, сейчас. А то я хочу еще своих конкурентов из группы № 3 покритиковать :-).

Вне форума

#67 2007-03-25 12:02:44

Ера
Гость
Регистрация: 2007-03-13
Кол-во сообщений: 26

Re: "Игра". Обсуждение рассказов первой группы

[quote:73a84562cc="Alan"]Нижайше прошу извинить за невыдержанность стиля. Куда нам...


[b:73a84562cc]"Месть трефового короля"[/b:73a84562cc]

....4. Весьма сильная работа. Но задумка не для спринта. И не без минусов. Один из них - не НФ :-). Лично для меня. Да и мистику я - не очень...

С уважением.[/quote:73a84562cc]
Отличный комментарий!!!
Главное - точный!
Мне пришлось перечитывать три классических произведения разных авторов + огромную кучу исторической литературы, начиная с табели о рангах и заканчивая формированием конницы тех лет, мест их дислокации до войны и после. Так, белгородский уланский полк был сформирован в 1812 году, а взял я его за основу, потому что: 1. Место картирования полка неподалеку от Ахтырки (гусарского полка, в котором с 1812 по 1814гг в должности командира второго эскадрона служил Денис Давыдов). 2. Удалось найти сведения о действительной дислокации этого полка в Печенегах (ныне Харьковская обл.).
По поводу правил игры: В «Пиковой даме» А.С.Пушкина немец, доведший бабулю до сердечного приступа и кончины, ставил три карты к ряду именно в штос. Это очень старая игра, одно из названий которой «Фараон». В эту нехитрую игру просаживали деньги по всей Европе. Кстати, «однорукие бандиты» имеют в своих программах и штос. Правила весьма просты и почти полностью описаны в рассказе: череда лоб и соник до победы одного из игроков.
Описывать историю в виде письма или рассказа внуку (сыну) – была такая задумка, но это повлекло бы крутое изменение повествования с некоторой потерей атмосферы. Потому и не решился.
Слегка проваленный конец… Да. Времени оставалось маловато (из-за большого объема подготовительного чтения), и знаков в запасе тоже.
Я уже признавался, что вторая часть пестрит ошибками и описками. В отличие от первой, я не вычитал ее должным образом. Примерно от места начала игры в преферанс с графом Чинским текст был написан за три-четыре часа, еще час ушел на правку, но… Вы должно быть знаете, как вычитывать свежий текст – читаешь наизусть, не замечая описок. Инет еще, сволочь, начал выделываться – боялся, вообще не отравлю, так что тянуть до вечера не стал (отправил, пока работал…).
Спасибо за толковый разбор. Ошибки уже правил и еще буду.
С уважением...

Вне форума

#68 2007-03-26 00:51:11

Т.Минасян
Участник форума
Регистрация: 2006-08-16
Кол-во сообщений: 334

Re: "Игра". Обсуждение рассказов первой группы

«Искусство голосования от балды или…»
Это происходит на каждом литературном конкурсе. Это закон природы. С этим надо примириться, как с неизбежным мировым злом  ;-) – какая бы ни была тема конкурса, туда обязательно пришлют хотя бы один рассказ об авторе, пишущем рассказ на конкурс. Для чего участники это делают, мне непонятно – в финал такие рассказы стабильно не проходят, даже в том случае, когда они написаны хорошо. Потому что тем, кто уже давно участвует в конкурсах, произведения на эту тему, мягко говоря, немного надоели. Хотя, конечно же, раз люди об этом пишут – значит, зачем-то им это все-таки нужно…
В общем, этот рассказ лично мне показался совсем неоригинальным. О том, как писатель участвует в конкурсе или просто что-то сочиняет, уже писали десятки раз. О том, как к этому писателю приходят недовольные персонажи – тоже (я и сама в этом плане не без греха). О том, что чем больше у произведения читателей, тем реальнее становятся его герои, вообще только ленивый ни разу не упоминал – это одна из любимых писательских идей. Безусловно, иногда даже из заезженной вдоль и поперек темы можно сделать что-то новое и необычное. Но в этот раз у автора, по-моему, не получилось.
Тем не менее, не буду отрицать, рассказ получился веселым. Просто раздражение от того, что все это я уже много раз читала, в данном случае оказалось слишком сильным, так что насладиться авторским юмором мне не удалось :-(. Хотя не сомневаюсь, что здесь есть читатели, которые оценили этот юмор по достоинству.
В тексте часто попадаются лишние запятые, причем иногда в совершенно неожиданных местах. Вот несколько примеров: «Даже, особо и не удивился», «Или, тогда уж прямо — собачьи», «Вот, трусливый народец!» - запятые здесь не нужны абсолютно!
Про комбинацию вот этих знаков !? я уже писала в отзывах на другие рассказы. Правильный порядок для них - ?! и никак иначе.
Ну и в самом конце рассказа, когда персонажи поют песню, оформление вообще какое-то невразумительное: фраза о том, как птицы влезли на стол, вклинивается в стихотворный текст и ничем от него не отделяется.

Вне форума

#69 2007-03-26 15:34:45

Alan
Гость
Регистрация: 2006-10-27
Кол-во сообщений: 49

Re: "Игра". Обсуждение рассказов первой группы

Извиняюсь перед всеми, кому еще должен комментариев.
Жутко некогда! Но до 31-го приложу усилия и постараюсь исправиться.

Вне форума

#70 2007-03-29 15:40:08

Alan
Гость
Регистрация: 2006-10-27
Кол-во сообщений: 49

Re: "Игра". Обсуждение рассказов первой группы

[b:a66672fcf8]«Джокер и ангелы»[/b:a66672fcf8]
Чтобы не повторяться, скажу сразу, что во многом согласен с комментарием Татьяны (см. 1 стр. темы),  также ознакомился с ответами автора :-). Есть некоторые недожатости и натянутости сюжета. Но и хорошие находки (см. там же).
Также Татьяна писала:
[quote:a66672fcf8]
А еще было бы интересно узнать побольше об «ангелах». Понятно, что к сюжету рассказа это прямого отношения не имеет, но все равно любопытно – во что превратился их разум и как они живут на своем острове?
[/quote:a66672fcf8]
Здесь хотел бы описать проблему поподробнее. Во- первых, эпизод с "ангелом" является главным (и единственным, по сути) фантастическим элементом рассказа. И если его убрать (например, заменить несовершеннолетним подростком и т.п.) , то... сами понимаете. Фантастический элемент обязан быть связующей составляющей сюжета, неотъемлемой. Иначе рассказ "перестает быть" жанровым.
И еще: в рассказе упоминалось, что "ангелы" имеют совершенно отличное от людей мышление, не понимают людей, а те - их. Но в начале описывается беседа неких "высших" существ, в т.ч. "ангела" в привычном (но, правда, небиблейском совершенно) понимании - та же атрибутика, например, крылья smile. Кстати, никогда не был согласен с уважаемым Бутусовым, по поводу его песни - ангел, играющий в азартные игры, тем более с демоном, тем более на человека - уже не ангел. Далее по рассказу:
Если это не те "ангелы", что появляются дальше в рассказе, то у читателя возникает справедливое чувство, что его водят за нос  :-o , т.е. нужно разграничить понятия - кто есть кто :buba: . А если те, то чем их мышление так отлично от людского? Если они даже играют в такие же игры... Совершенно не очевидна разница.

Но в целом, за исполнение поставил достаточно высокую оценку. На фоне некоторых в группе  sad .

С уважением.

Вне форума

#71 2007-03-30 08:25:52

Хорси
Частый гость
Регистрация: 2005-11-11
Кол-во сообщений: 83

Re: "Игра". Обсуждение рассказов первой группы

[quote:82d9266250="Alan"][b:82d9266250]«Джокер и ангелы»[/b:82d9266250]
   , по поводу его песни - ангел, играющий в азартные игры, тем более с демоном, тем более на человека - уже не ангел.  .[/quote:82d9266250]

  А можно цитату из "Клим Самгин"?

  Бог и Сатана играют в карты:
  Вместо денег - люди, то есть мы.
  В божьих ручках простенькие карты,
  Козыри же в лапах князя тьмы.

   ПС А можно я автора называть не буду?  cool

Вне форума

#72 2007-03-30 12:25:42

Alan
Гость
Регистрация: 2006-10-27
Кол-во сообщений: 49

Re: "Игра". Обсуждение рассказов первой группы

[quote:63140c869d="Хорси"][quote:63140c869d="Alan"][b:63140c869d]«Джокер и ангелы»[/b:63140c869d]
   , по поводу его песни - ангел, играющий в азартные игры, тем более с демоном, тем более на человека - уже не ангел.  .[/quote:63140c869d]

  А можно цитату из "Клим Самгин"?

  Бог и Сатана играют в карты:
  Вместо денег - люди, то есть мы.
  В божьих ручках простенькие карты,
  Козыри же в лапах князя тьмы.

   ПС А можно я автора называть не буду?  cool[/quote:63140c869d]

Вы действительно хотите поговорить на эту тему? И уверены, что в этих строчках заключается истина? Обратитесь к первоисточникам, милейший эрудит.

З.Ы.:
[quote:63140c869d]
Автор текста песни "Негодяй и ангел" - Илья Кормильцев, земля ему пухом.
[/quote:63140c869d]
Сути дела не меняет. (Тем более раз НП поет, значит как минимум согласен с автором).

Вне форума

#73 2007-03-30 13:18:57

Хорси
Частый гость
Регистрация: 2005-11-11
Кол-во сообщений: 83

Re: "Игра". Обсуждение рассказов первой группы

[quote:e87cb8a3ba="Alan"][ ? И уверены, что в этих строчках заключается истина? Обратитесь к первоисточникам, милейший эрудит.

).[/quote:e87cb8a3ba]

:0)

  Отнюдь!
  Я уверен, что в литературе эта тема уже достаточно укоренилась. И не вам, кто бы вы не были, делать замечания на тему, котрю потоптал автор "Клима Самгина". :0)))))))))))))))))

  Автор "Клима... " покрыл ваши первоисточники как племенной заморский бык - худосочную еврейскую коровёнку. Я даже не совсем уверен, что она после токой любви выжила. Бык, конечно, давно умер. А коровка живёт (может, в качестве зомби?) , даёт (в том числе молоко) и всё такое, но учить авторов поступать  творить как ВАМ кажется правильным (учил уже там один автора "Клима Самгина") - не комильфо.

:0)))

Вне форума

#74 2007-03-31 19:57:40

Риомир
Форумный маньяк
Регистрация: 2007-03-21
Кол-во сообщений: 3,282

Re: "Игра". Обсуждение рассказов первой группы

Хочется ответить уважаемой Татьяне Минасян по поводу ее критики в адрес Голосования от Балды... Должен признаться, и меня изрядно достали авторы, пишущие про конкурс, но тогда встает вопрос: а если написать про любовь, Вы тоже не станете читать? Тема-то, уж куда больше избита!
Может быть, лучше обсуждать то, КАК написано, а не то, ПРО ЧТО?

Вне форума

#75 2007-04-01 03:08:55

Т.Минасян
Участник форума
Регистрация: 2006-08-16
Кол-во сообщений: 334

Re: "Игра". Обсуждение рассказов первой группы

Уважаемый Риомир, о том, _как_ написан рассказ «Искусство голосования» я в своем отзыве тоже писала.
Произведение про любовь я не буду читать в том случае, если избитыми и заезженными там будут и любовная линия, и сопутствующие мотивы. А если кто-то напишет про любовь пусть не совсем оригинально, но хотя бы более-менее по-своему – прочитаю с удовольствием :-).
Точно так же (и об этом я тоже писала в своем отзыве) я отношусь к рассказам о конкурсных рассказах – если в них есть хоть что-то незаезженное, я тоже буду читать их как минимум с интересом. Но в «Искусстве» я ничего оригинального, к сожалению, не обнаружила, о чем честно написала в рецензии.

Вне форума

Board footer