Вы не вошли.
Догадки мне нафиг не нужны. Прошу ответить только знающих людей. Ну или дайте ссылки, где об этом написано.
Уже достали эти тире.
В каком виде отправлять роман в издательство?
Какое тире ставить в диалогах и вообще по роману в тексте?
"-" дефис?
"–" нормальное тире?
"—" длинное тире?
П.С. Алексей, может ты мне подскажешь?
Вне форума
И еще: по поводу пробелов.
– До встре[b:3c4c75fde9][color=darkred:3c4c75fde9]чи, – по[/color:3c4c75fde9][/b:3c4c75fde9]прощался редактор с автором.
После запятой нужен ли пробел??????
– Ты дура[b:3c4c75fde9]к? – сп[/b:3c4c75fde9]росил редактор у автора.
Здесь пробел точно нужен...
Вне форума
"-" дефис.
"–" короткое тире.
"—" длинное тире.
В романе и по диалогам не ставится дефис. Я ставлю короткое тире. Мне так визуально удобно.
Писатель-фантаст и редактор в одном флаконе Сережа Палий, пока мы писали совместный роман, вынес мне мозги тем, что тире должно быть длинное. В печать идет длинное.
Про пробелы. Тире обособляется пробелами с двух сторон вне зависимости от знака препинания идущего перед ним.
Балаган получился, оттого и тон балаганный...
Вне форума
[quote:62eb381a7f="Gravitskiy"]"-" дефис.
"–" короткое тире.
"—" длинное тире.
В романе и по диалогам не ставится дефис. Я ставлю короткое тире. Мне так визуально удобно.
Писатель-фантаст и редактор в одном флаконе Сережа Палий, пока мы писали совместный роман, вынес мне мозги тем, что тире должно быть длинное. В печать идет длинное.
Про пробелы. Тире обособляется пробелами с двух сторон вне зависимости от знака препинания идущего перед ним.[/quote:62eb381a7f]
Низкий поклон.
То есть можно смело в Word,е делать замену всех коротких тире на длинное тире...
Про пробелы я так и думал. Просто книгу взял, а там, как будто, нет пробела после запятой перед тире.
Вне форума
А длинное тире ставится то, которое набирается Альт+Контрол+Num -
А то они мля тоже разные бывают...
Вне форума
После замены короткого тире на длинное роман увеличился на 2 страницы... 6700 тире в моем романе... такая полезная информация :icon_weed: :russian_roullet:
Вне форума
После замены короткого тире на длинное роман увеличился на 2 страницы... 6700 тире в моем романе... такая полезная информация :icon_weed: :russian_roullet:
А что, лучше если герои будут немыми? Лично мне такое не понравится.
Вне форума
Вопрос в тему.
А как на нетбуке ставятся длинные и короткие тире? Там иная периферия клавиатуры.
[quote:b1faaab7c0="Gravitskiy"]"–" короткое тире.
"—" длинное тире.
Писатель-фантаст и редактор в одном флаконе Сережа Палий, пока мы писали совместный роман, вынес мне мозги тем, что тире должно быть длинное. В печать идет длинное.[/quote:b1faaab7c0]
Значит короткое тире на фиг не нужно? А я только его печатаю.
Вне форума
К теме:
В русском языке различаются дефис „-“, короткое тире „–“ и длинное тире „—“. Это три разных знака. Дефис употребляется в составных словах, например, «диван-кровать». Длинное тире используется в синтаксисе: — Люк, я — твой отец. А короткое тире — в числовых диапазонах, например, 10–15.
Проще всего в Microsoft Word поставить дефис, это минус. Короткое тире ставится с помощью Ctrl + минус на цифровой клавиатуре. А длинное тире — это Ctrl + Alt + минус на цифровой клавиатуре.
Но для нетбука алгоритма, как ставить «короткое» и «длинное тире», увы, так и не нашёл
Вне форума
К теме:
В русском языке различаются дефис „-“, короткое тире „–“ и длинное тире „—“. Это три разных знака. Дефис употребляется в составных словах, например, «диван-кровать». Длинное тире используется в синтаксисе: — Люк, я — твой отец. А короткое тире — в числовых диапазонах, например, 10–15.
Проще всего в Microsoft Word поставить дефис, это минус. Короткое тире ставится с помощью Ctrl + минус на цифровой клавиатуре. А длинное тире — это Ctrl + Alt + минус на цифровой клавиатуре.
Но для нетбука алгоритма, как ставить «короткое» и «длинное тире», увы, так и не нашёл
Сейчас объясню.
Находите в Ворде функцию вставка-символы. Там находите тире. Затем копируете его из текста и включаете параметры автозамены. У меня, например, так стоит: если я нажимаю два раза -, то у меня автоматически становится тире.
Еще, наверное, можно поменять раскладку клавиатуры для данного символа
Вне форума
Павел, спасибо!
Сделал. Теперь у меня в нетбуке есть "большое тире"
Вне форума
Но для нетбука алгоритма, как ставить «короткое» и «длинное тире», увы, так и не нашёл :
Я на нетбуке пользуюсь ctrl+Fn+Ж это длинное тире, короткое просто минус.
Вне форума
Но для нетбука алгоритма, как ставить «короткое» и «длинное тире», увы, так и не нашёл :
Я на нетбуке пользуюсь ctrl+Fn+Ж это длинное тире, короткое просто минус.
Так можно, но с автозаменой скорость выше.
Вне форума
Но для нетбука алгоритма, как ставить «короткое» и «длинное тире», увы, так и не нашёл :
Я на нетбуке пользуюсь ctrl+Fn+Ж это длинное тире, короткое просто минус.
Судя по размерам ctrl+Fn+Ж - это короткое тире, минус - это дефис, а вот при автозамене получается длинное тире.
Вне форума
Hamster
Но для нетбука алгоритма, как ставить «короткое» и «длинное тире», увы, так и не нашёл :
Я на нетбуке пользуюсь ctrl+Fn+Ж это длинное тире, короткое просто минус.
Судя по размерам ctrl+Fn+Ж - это короткое тире, а вот при автозамене получается длинное тире.
Хотя, нет. Сейчас сравнил - одинаковые, только почему-то стоят на разной высоте. Выходит длинного тире (или короткого) на нетбуке нет вовсе. Хотя, возможно, если поковыряться в Ворде, можно сделать его самому.
Hamster, спасибо за информацию (ctrl+Fn+Ж)!
Вне форума
Я какое-то сделал на замене, им и пользуюсь...
Вне форума
Всегда ставил короткое тире на диалогах. Посмотрел свои две публикации. В сборнике стоят короткие тире, в журнале ОиН - длинные. То есть люди делают свою работу, заменяя длинные тире на короткие и короткие на длинные, и ипут нам моск только в отдельных случаях -- когда мы реально насилуем свой родной язык.
Вапще считаю, что нам это должно быть сугубо фиолетово. На это есть корректоры. Если работа корректоров сведется только к "скопировать из файла "Word" и вставить в макет книги", то нах тогда корректоры нужны???
А тех, кто не принимает рассказы, если там неправильно отформатировано, и надо (бля, как много работы!) исправлять автоформатированием - тех надо нах с работы гнать, ибо лентяи и лодыри.
Так что не стоит париться над такими мелочами.
Вне форума
И да, после запятых, и после точек, да и после всех знаков препинания вообще - обязательно надо ставить пробелы. Афтоформатом не исправить, так что гемморра ты корректорам и редакторам добавишь.
Вне форума
[quote:960a9c8641="Valico"]Всегда ставил короткое тире на диалогах. Посмотрел свои две публикации. В сборнике стоят короткие тире, в журнале ОиН - длинные. То есть люди делают свою работу, заменяя длинные тире на короткие и короткие на длинные, и ипут нам моск только в отдельных случаях -- когда мы реально насилуем свой родной язык.
Вапще считаю, что нам это должно быть сугубо фиолетово. На это есть корректоры. Если работа корректоров сведется только к "скопировать из файла "Word" и вставить в макет книги", то нах тогда корректоры нужны???
А тех, кто не принимает рассказы, если там неправильно отформатировано, и надо (бля, как много работы!) исправлять автоформатированием - тех надо нах с работы гнать, ибо лентяи и лодыри.
Так что не стоит париться над такими мелочами.[/quote:960a9c8641]
Все правильно ты говоришь. Но надо учитывать реалии.
Вот ты - редактор. Тебе приходит ПО 100 книг в день. Наверняка, на правильно оформленные ты обратишь больше внимания. Даже на подсознании так выйдет.
Вне форума
[quote:a457355a97="Павел"][quote:a457355a97="Valico"]Всегда ставил короткое тире на диалогах. Посмотрел свои две публикации. В сборнике стоят короткие тире, в журнале ОиН - длинные. То есть люди делают свою работу, заменяя длинные тире на короткие и короткие на длинные, и ипут нам моск только в отдельных случаях -- когда мы реально насилуем свой родной язык.
Вапще считаю, что нам это должно быть сугубо фиолетово. На это есть корректоры. Если работа корректоров сведется только к "скопировать из файла "Word" и вставить в макет книги", то нах тогда корректоры нужны???
А тех, кто не принимает рассказы, если там неправильно отформатировано, и надо (бля, как много работы!) исправлять автоформатированием - тех надо нах с работы гнать, ибо лентяи и лодыри.
Так что не стоит париться над такими мелочами.[/quote:a457355a97]
Все правильно ты говоришь. Но надо учитывать реалии.
Вот ты - редактор. Тебе приходит ПО 100 книг в день. Наверняка, на правильно оформленные ты обратишь больше внимания. Даже на подсознании так выйдет.[/quote:a457355a97]
Паш, то, что можно автоформатом сделать, я сам сделаю. Кстати, я вообще, не любитель форматирования. С тех пор, как стал разноцветом заниматься, я форматирование просто ненавижу. видел бы ты все эти рюшечки из-зап которыъ рассказ весит около 1 мб.
И да, редактор навряд ли станет на форматирование смотреть - это работа корректоров. Редактор иногда и ошибки исправлять не станет - нафига уокрректоры. Редактор только снасилует текст по поводу стилистических и логических ошибок.
Вне форума
[quote:35687f599f="Valico"][quote:35687f599f="Павел"][quote:35687f599f="Valico"]Всегда ставил короткое тире на диалогах. Посмотрел свои две публикации. В сборнике стоят короткие тире, в журнале ОиН - длинные. То есть люди делают свою работу, заменяя длинные тире на короткие и короткие на длинные, и ипут нам моск только в отдельных случаях -- когда мы реально насилуем свой родной язык.
Вапще считаю, что нам это должно быть сугубо фиолетово. На это есть корректоры. Если работа корректоров сведется только к "скопировать из файла "Word" и вставить в макет книги", то нах тогда корректоры нужны???
А тех, кто не принимает рассказы, если там неправильно отформатировано, и надо (бля, как много работы!) исправлять автоформатированием - тех надо нах с работы гнать, ибо лентяи и лодыри.
Так что не стоит париться над такими мелочами.[/quote:35687f599f]
Все правильно ты говоришь. Но надо учитывать реалии.
Вот ты - редактор. Тебе приходит ПО 100 книг в день. Наверняка, на правильно оформленные ты обратишь больше внимания. Даже на подсознании так выйдет.[/quote:35687f599f]
Паш, то, что можно автоформатом сделать, я сам сделаю. Кстати, я вообще, не любитель форматирования. С тех пор, как стал разноцветом заниматься, я форматирование просто ненавижу. видел бы ты все эти рюшечки из-зап которыъ рассказ весит около 1 мб.
И да, редактор навряд ли станет на форматирование смотреть - это работа корректоров. Редактор иногда и ошибки исправлять не станет - нафига уокрректоры. Редактор только снасилует текст по поводу стилистических и логических ошибок.[/quote:35687f599f]
Хорошо, если так!)
Вне форума
То, что ставится длинное тире в диалоге я уяснил. А вот дальше Например:
— Сначала я поставил длинное тире, - изрёк любознательный читатель – А после него я поставил сначала дефис, а затем, в продолжение фразы, короткое тире. Как правильно?
(Перед словом «изрёк» у меня автоформат дефис нее исправляет, а перед предложением «А после него…» исправляет дефис на короткое тире).
Вне форума
[b:cb05adb68a]Фокс Рауди[/b:cb05adb68a]:-[quote:cb05adb68a]— Сначала я поставил длинное тире, - изрёк любознательный читатель – А после него я поставил сначала дефис, а затем, в продолжение фразы, короткое тире. [b:cb05adb68a]Как правильно?[/b:cb05adb68a] [/quote:cb05adb68a]
[b:cb05adb68a]Как правильно?[/b:cb05adb68a]
Это не точно в тему про тире, но это продолжение темы о правильности знаков.
Если не против - оставим в этой теме:
"[b:cb05adb68a]Панегирик букве "ё".[/b:cb05adb68a]
Натолкнулся на просторах инета на пренебрежительное отношение к букве "ё"-
мол это недобуква со спецсимволом на макушке - чуть ли не с проблесковым маячком
незаконноустаовленным.
Но тогда и "Й" такая же недобуква с закорючкой на макушке.
Да и "Ы" - это не Русь породила, а варяги - раньше было И и i, а не Ы и И, и пили ПЫВО, а не Пiво.
И что же в итоге?
Все Ёлкины превратятся в Елкины, Ёжиковы - в Ежиковых итд.
Звучание написанного требует пояснения для тождественного преобразования, которое фактически отсутствует в таком варианте. Ёлка мне симпатичнее нежели неведомая Элка, Е трансформируется в Э.
Без буквы "й" - один холуй превращается в "холуи", а мне это совершенно
не нравится - от одного тошно, а их вдруг - массив.
И не надо говорить, что "ё" - это для детей и иностранцев, и отсутствие в печатном тексте "ё" это тестовое действие на взрослую грамотность,(если не печатать - с чего бы это появилось знание о правильном написании? - и что - все кто не знает где должно быть "ё" - стал иностранцем?) - сначала научитесь детей любить и отличать в детстве девочек от мальчиков, в противном случае надо отменить эти "недобуквы" к бениной фене И пес,(а не пёс), с ним, дегтем обмазанный - с этим алфавитом и пофиг евреи стоматолог с пеисами, лечащии десны."
С Уважением.
Вне форума
В Калининграде издавался специальный журнал "Ё-моё".
Спасибо за информацию к размышлению.
Вне форума
[b:5d756e4675]Фокс Рауди[/b:5d756e4675]:-[quote:5d756e4675]В Калининграде издавался специальный журнал "Ё-моё". Cool[/quote:5d756e4675]
http://www.ej.ru/?a=note&id=8239
Про аналогичную историю поведало ТВ - поляк в России - Ежиков был записан Ёжиковым - и переменить на истинную оказалось почти невозможно - что-то в этом духе - давненько было.
С Уважением.
Вне форума